Kammattana helps to passively alter your subconcious. During the time of the Buddha, sixty monks realized and attained the fruition of holiness (arahant phala) having received the subjects of meditation or working ground (kammatthāna) from a female lay adherent by the name Matika Matha (mother of Mathika Gama) at the village called Matika in the kingdom of Kosala.
The Buddha said “bhavanaya bahuleekathaya…..”. Bhavana (or meditation) if used frequently, thinking about it and examine it in many different situations as much as possible, then the true meaning starts to “sink in”. Formal recitations are part of this process.
Reciting a phrase repeatedly while contemplating on it is called kammattana in Buddhist Meditation. It is an excellent way to retain and comprehend a given a concept. For this it is good to at least vaguely understand the concept. Pali words tend to condense a lot of meaning. Also Pali words have more than one meaning. One meaning would be of a mundane level, while another would be at a deeper level.
Such recitations help subside the five hindrances that makes the mind agitated and not receptive. This helps at least temporarily subside greedy, hateful, and irrelevant thoughts. The mind will not be lethargic or agitated as kammattanas help make the mind calm.
A meditation session can be made more effective by calming the mind by listening to or doing some well-planned recitations. The following is one such recitations:
“Ethan santhan ethan paneethan, sabba sankhara samatho, Sabbhupathi patinissaggo, tanhkkhayo, virago, nirodho, Nibbanan ti“
Etan santan etan paneetan, yadidan sabba sankhara samato, sabbupati patinissaggo, tanhakkhayo virago, nirodho Nibbananti
Etan santan etan paneetan, yadidan sabba sankhara samato, sabbupati patinissaggo, tanhakkhayo virago, nirodho Nibbananti
[“It is the only peace, the only happiness: prevent sankhara from arising by eliminating tanha and excess greed, and thus stopping the arising of defilements, which is Nibbana“.]
Aniccä vatha sankhärä; Uppäda vaya dhamminö
Uuppajjitvä nirujjhanti; Te san vüpa samö sukhö
This verse tells about the “fleeting nature” of life. It explains why we face sorrow inevitably (because death is inevitable), and how it can be permanently removed to attain the Nibbanic bliss. This verse was uttered by Sakka, the King of the Devas, just after the Parinibbana of the Buddha. A common translation is:
All things are impermanent; They arise and pass away;
Having arisen they come to an end; . Their coming to peace is bliss
This is a very good kammattana (meditation subject) for cultivating the “anicca sanna“. One could recite the verse and contemplate on its meaning. Think about all those loved ones who passed away and led to much suffering. And one’s own death is also inevitable.
A few other kammattana examples are:
Itipi so Bhagavâ Arahan Sammâsambuddho Vijjacarana sampanno Sugato Lokavidu Anuttarro purisadammasarathi Sattha devamanussanan Buddho Bhagavati
Svakkhato Bhagavata Dhammo Sanditthiko Akaliko Ehipassiko Opanayiko Paccattam veditabbo Vinnuhiti.
Supatipanno Bhagavato savaka sangho, ujupatipanno Bhagavato savaka sangho. nayapatipanno Bhagavato savaka sangho. Samicipatipanno Bhagavato savaka sangho Yadidam cattari purisa yugani atthapurisapuggala esa Bhagavato savaka sangho. Ahuneyyo, pahuneyyo, dakkhineyyo,anjalikaraniyo, anuttaram punnakkhetan lokassati
Kayena vaca cittena pamadena maya katan, accayam khama me Bhante bhuripanna Tathagata
Kayena vaca cittena pamadena maya katan, accayam khama me Dhamma sandittika akalika
Kayena vaca cittena pamadena maya katan, accayam khama me Sangha supatipanna anuttara
ldam me nati nan hotu Sukhita hontu natayo
ldam vo nati nan hotu Sukhita hontu natayo
May all living beings forgive me for any misdeeds that I have done to them in this long sansara and accept these merits. May I be free of all debts to all living beings.
May all living beings be free from any debts that they have for me, due to any misdeeds that they have done to me. May all living beings, including myself, be free of all debts to each other. May all attain Nibbana.
Sadhu! Sadhu! Sadhu!