Skip to main content
brief note explaining the intent of the statement about the sutra's obscure language.
Source Link
Buddho
  • 7.4k
  • 1
  • 22
  • 40

The prajnaparamita canon is quite ancient going back to 1-2 BCE. It's not clear if the original set of sutras were composed in Sanskrit or Gandhari first and subsequently translated to Sanskrit. (Source: Wikipedia)

However the heart (Hṛdaya) sutra, said to be part of the Prajñāpāramitā Sūtra canon, and most famous certainly, is in the view of modern historians and scholars almost certainly not part of the original Indian compositions. It was likely composed in Chinese and later rendered in Sanskrit.

Source: Jan Nattier. 1992. The Heart Sūtra : a Chinese apocryphal text? Journal of the International Association of Buddhist Studies. Vol. 15 (2), p.153-223.

This is a text that has caused a lot of confusion among students because it attempts to lay down the highest of realized truths using the inadequate vehicle of conventional language. Despite several attempts at translating it to be less obscure, it is a text that needs to be meditated upon, and not merely understood through the intellect reading it - (i.e. the language it is read in doesn't really matter as long as the translation is correct).

Here are some side by side Sanskrit-English translations:

  1. Heart Sutra Chanted in Sanskrit
  2. Prajna Paramita Heart Sutra in Sanskrit

... and one can find more of them using Google, but it is impossible to find the authentic original Sanskrit you're looking for (because there is none?).

The prajnaparamita canon is quite ancient going back to 1-2 BCE. It's not clear if the original set of sutras were composed in Sanskrit or Gandhari first and subsequently translated to Sanskrit. (Source: Wikipedia)

However the heart (Hṛdaya) sutra, said to be part of the Prajñāpāramitā Sūtra canon, and most famous certainly, is in the view of modern historians and scholars almost certainly not part of the original Indian compositions. It was likely composed in Chinese and later rendered in Sanskrit.

Source: Jan Nattier. 1992. The Heart Sūtra : a Chinese apocryphal text? Journal of the International Association of Buddhist Studies. Vol. 15 (2), p.153-223.

This is a text that has caused a lot of confusion among students because it attempts to lay down the highest of realized truths using the inadequate vehicle of conventional language. Despite several attempts at translating it to be less obscure, it is a text that needs to be meditated upon, and not merely understood through the intellect reading it.

Here are some side by side Sanskrit-English translations:

  1. Heart Sutra Chanted in Sanskrit
  2. Prajna Paramita Heart Sutra in Sanskrit

... and one can find more of them using Google, but it is impossible to find the authentic original Sanskrit you're looking for (because there is none?).

The prajnaparamita canon is quite ancient going back to 1-2 BCE. It's not clear if the original set of sutras were composed in Sanskrit or Gandhari first and subsequently translated to Sanskrit. (Source: Wikipedia)

However the heart (Hṛdaya) sutra, said to be part of the Prajñāpāramitā Sūtra canon, and most famous certainly, is in the view of modern historians and scholars almost certainly not part of the original Indian compositions. It was likely composed in Chinese and later rendered in Sanskrit.

Source: Jan Nattier. 1992. The Heart Sūtra : a Chinese apocryphal text? Journal of the International Association of Buddhist Studies. Vol. 15 (2), p.153-223.

This is a text that has caused a lot of confusion among students because it attempts to lay down the highest of realized truths using the inadequate vehicle of conventional language. Despite several attempts at translating it to be less obscure, it is a text that needs to be meditated upon, and not merely understood through the intellect reading it - (i.e. the language it is read in doesn't really matter as long as the translation is correct).

Here are some side by side Sanskrit-English translations:

  1. Heart Sutra Chanted in Sanskrit
  2. Prajna Paramita Heart Sutra in Sanskrit

... and one can find more of them using Google, but it is impossible to find the authentic original Sanskrit you're looking for (because there is none?).

include the title of the document in each hyperlink (easier to to find again if the URL changes in future)
Source Link
ChrisW
  • 47.5k
  • 5
  • 41
  • 136

The prajnaparamita canon is quite ancient going back to 1-2 BCE. It's not clear if the original set of sutras were composed in Sanskrit or Gandhari first and subsequently translated to Sanskrit. (Source: Wikipedia)

However the heart (Hṛdaya) sutra, said to be part of the Prajñāpāramitā Sūtra canon, and most famous certainly, is in the view of modern historians and scholars almost certainly not part of the original Indian compositions. It was likely composed in Chinese and later rendered in Sanskrit.

Source: Jan Nattier. 1992. The Heart Sūtra : a Chinese apocryphal text? Journal of the International Association of Buddhist Studies. Vol. 15 (2), p.153-223.

This is a text that has caused a lot of confusion among students because it attempts to lay down the highest of realized truths using the inadequate vehicle of conventional language. Despite several attempts at translating it to be less obscure, it is a text that needs to be meditated upon, and not merely understood through the intellect reading it.

ThereHere are several(#1) side by side(#2)some side by side Sanskrit-English translations,:

  1. Heart Sutra Chanted in Sanskrit
  2. Prajna Paramita Heart Sutra in Sanskrit

... and one can find more of them using Google, but it is impossible to find the authentic original Sanskrit you're looking for (because there is none?).

The prajnaparamita canon is quite ancient going back to 1-2 BCE. It's not clear if the original set of sutras were composed in Sanskrit or Gandhari first and subsequently translated to Sanskrit. (Source: Wikipedia)

However the heart (Hṛdaya) sutra, said to be part of the Prajñāpāramitā Sūtra canon, and most famous certainly, is in the view of modern historians and scholars almost certainly not part of the original Indian compositions. It was likely composed in Chinese and later rendered in Sanskrit.

Source: Jan Nattier. 1992. The Heart Sūtra : a Chinese apocryphal text? Journal of the International Association of Buddhist Studies. Vol. 15 (2), p.153-223.

This is a text that has caused a lot of confusion among students because it attempts to lay down the highest of realized truths using the inadequate vehicle of conventional language. Despite several attempts at translating it to be less obscure, it is a text that needs to be meditated upon, and not merely understood through the intellect reading it.

There are several(#1) side by side(#2) Sanskrit-English translations, one can find more of them using Google, but it is impossible to find the authentic original Sanskrit you're looking for (because there is none?).

The prajnaparamita canon is quite ancient going back to 1-2 BCE. It's not clear if the original set of sutras were composed in Sanskrit or Gandhari first and subsequently translated to Sanskrit. (Source: Wikipedia)

However the heart (Hṛdaya) sutra, said to be part of the Prajñāpāramitā Sūtra canon, and most famous certainly, is in the view of modern historians and scholars almost certainly not part of the original Indian compositions. It was likely composed in Chinese and later rendered in Sanskrit.

Source: Jan Nattier. 1992. The Heart Sūtra : a Chinese apocryphal text? Journal of the International Association of Buddhist Studies. Vol. 15 (2), p.153-223.

This is a text that has caused a lot of confusion among students because it attempts to lay down the highest of realized truths using the inadequate vehicle of conventional language. Despite several attempts at translating it to be less obscure, it is a text that needs to be meditated upon, and not merely understood through the intellect reading it.

Here are some side by side Sanskrit-English translations:

  1. Heart Sutra Chanted in Sanskrit
  2. Prajna Paramita Heart Sutra in Sanskrit

... and one can find more of them using Google, but it is impossible to find the authentic original Sanskrit you're looking for (because there is none?).

+stylistic edits
Source Link
Buddho
  • 7.4k
  • 1
  • 22
  • 40

The prajnaparamita canon is quite ancient going back to 1-2 BCE. It's not clear if the original set of sutras were composed in Sanskrit or Gandhari first and subsequently translated to Sanskrit. (Source: Wikipedia)

However the heart (Hṛdaya) sutra, said to be part of the Prajñāpāramitā Sūtra canon, and most famous certainly, is in the view of modern historians and scholars almost certainly not part of the original Indian compositions. It was likely composed in Chinese and later rendered in Sanskrit.

Source: Jan Nattier. 1992. The Heart Sūtra : a Chinese apocryphal text? Journal of the International Association of Buddhist Studies. Vol. 15 (2), p.153-223.

This is a text that has caused a lot of confusion among students because it attempts to lay down the highest of realized truths using the inadequate vehicle of conventional language. Despite several attempts at translating it to be less obscure, it is a text that needs to be meditated upon, and not merely understood through the intellect reading it.

There are several() side by side(#1) side by side(#2) Sanskrit-English translations, one can find more of them using Google, but it is impossible to find the authentic original Sanskrit you're looking for (because there is none?).

The prajnaparamita canon is quite ancient going back to 1-2 BCE. It's not clear if the original set of sutras were composed in Sanskrit or Gandhari first and subsequently translated to Sanskrit. (Source: Wikipedia)

However the heart sutra, said to be part of the canon, and most famous certainly, is in the view of modern historians and scholars almost certainly not part of the original Indian compositions. It was likely composed in Chinese and later rendered in Sanskrit.

Source: Jan Nattier. 1992. The Heart Sūtra : a Chinese apocryphal text? Journal of the International Association of Buddhist Studies. Vol. 15 (2), p.153-223.

This is a text that has caused a lot of confusion among students because it attempts to lay down the highest of realized truths using the inadequate vehicle of conventional language. Despite several attempts at translating it to be less obscure, it is a text that needs to be meditated upon, and not merely understood through the intellect reading it.

There are several() side by side() Sanskrit-English translations, one can find more of them using Google, but it is impossible to find the authentic original Sanskrit you're looking for (because there is none?).

The prajnaparamita canon is quite ancient going back to 1-2 BCE. It's not clear if the original set of sutras were composed in Sanskrit or Gandhari first and subsequently translated to Sanskrit. (Source: Wikipedia)

However the heart (Hṛdaya) sutra, said to be part of the Prajñāpāramitā Sūtra canon, and most famous certainly, is in the view of modern historians and scholars almost certainly not part of the original Indian compositions. It was likely composed in Chinese and later rendered in Sanskrit.

Source: Jan Nattier. 1992. The Heart Sūtra : a Chinese apocryphal text? Journal of the International Association of Buddhist Studies. Vol. 15 (2), p.153-223.

This is a text that has caused a lot of confusion among students because it attempts to lay down the highest of realized truths using the inadequate vehicle of conventional language. Despite several attempts at translating it to be less obscure, it is a text that needs to be meditated upon, and not merely understood through the intellect reading it.

There are several(#1) side by side(#2) Sanskrit-English translations, one can find more of them using Google, but it is impossible to find the authentic original Sanskrit you're looking for (because there is none?).

+links
Source Link
Buddho
  • 7.4k
  • 1
  • 22
  • 40
Loading
deleted 34 characters in body; edited body
Source Link
Buddho
  • 7.4k
  • 1
  • 22
  • 40
Loading
deleted 28 characters in body
Source Link
Buddho
  • 7.4k
  • 1
  • 22
  • 40
Loading
Source Link
Buddho
  • 7.4k
  • 1
  • 22
  • 40
Loading