The [Kusita-Arambhavatthu Sutta (AN8.80)][1] provides eight grounds for the arousal of energy. In the [original Pali version][2], it appears that the word used is "[viriya][3]". > "There are these eight grounds for the arousal of energy. Which eight? > > "There is the case where a monk has some work to do. The thought > occurs to him: 'I will have to do this work. But when I am doing this > work, it will not be easy to attend to the Buddha's message. Why don't > I make an effort beforehand for the attaining of the > as-yet-unattained, the reaching of the as-yet-unreached, the > realization of the as-yet-unrealized?' So he makes an effort for the > attaining of the as-yet-unattained, the reaching of the > as-yet-unreached, the realization of the as-yet-unrealized. This is > the first grounds for the arousal of energy. > > "Then there is the case where a monk has done some work. The thought > occurs to him: 'I have done some work. While I was doing work, I > couldn't attend to the Buddha's message. Why don't I make an effort > for the attaining of the as-yet-unattained, the reaching of the > as-yet-unreached, the realization of the as-yet-unrealized?' So he > makes an effort for the attaining of the as-yet-unattained, the > reaching of the as-yet-unreached, the realization of the > as-yet-unrealized. This is the second grounds for the arousal of > energy. > > "Then there is the case where a monk has to go on a journey. The > thought occurs to him: 'I will have to go on this journey. But when I > am going on the journey, it will not be easy to attend to the Buddha's > message. Why don't I make an effort beforehand for the attaining of > the as-yet-unattained, the reaching of the as-yet-unreached, the > realization of the as-yet-unrealized?' So he makes an effort for the > attaining of the as-yet-unattained, the reaching of the > as-yet-unreached, the realization of the as-yet-unrealized. This is > the third grounds for the arousal of energy. > > "Then there is the case where a monk has gone on a journey. The > thought occurs to him: 'I have gone on a journey. While I was going on > the journey, I couldn't attend to the Buddha's message. Why don't I > make an effort for the attaining of the as-yet-unattained, the > reaching of the as-yet-unreached, the realization of the > as-yet-unrealized?' So he makes an effort for the attaining of the > as-yet-unattained, the reaching of the as-yet-unreached, the > realization of the as-yet-unrealized. This is the fourth grounds for > the arousal of energy. > > "Then there is the case where a monk, having gone for alms in a > village or town, does not get as much coarse or refined food as he > needs to fill himself up. The thought occurs to him: 'I, having gone > for alms in a village or town, have not gotten as much coarse or > refined food as I need to fill myself up. This body of mine is light & > suitable for work. Why don't I make an effort for the attaining of the > as-yet-unattained, the reaching of the as-yet-unreached, the > realization of the as-yet-unrealized?' So he makes an effort for the > attaining of the as-yet-unattained, the reaching of the > as-yet-unreached, the realization of the as-yet-unrealized. This is > the fifth grounds for the arousal of energy. > > "Then there is the case where a monk, having gone for alms in a > village or town, does get as much coarse or refined food as he needs > to fill himself up. The thought occurs to him: 'I, having gone for > alms in a village or town, have gotten as much coarse or refined food > as I need to fill myself up. This body of mine is light & suitable for > work. Why don't I make an effort for the attaining of the > as-yet-unattained, the reaching of the as-yet-unreached, the > realization of the as-yet-unrealized?'[1] So he makes an effort for > the attaining of the as-yet-unattained, the reaching of the > as-yet-unreached, the realization of the as-yet-unrealized. This is > the sixth grounds for the arousal of energy. > > "Then there is the case where a monk comes down with a slight illness. > The thought occurs to him: 'I have come down with a slight illness. > Now, there's the possibility that it could get worse. Why don't I make > an effort beforehand for the attaining of the as-yet-unattained, the > reaching of the as-yet-unreached, the realization of the > as-yet-unrealized?' So he makes an effort for the attaining of the > as-yet-unattained, the reaching of the as-yet-unreached, the > realization of the as-yet-unrealized. This is the seventh grounds for > the arousal of energy. > > "Then there is the case where a monk has recovered from his illness, > not long after his recovery. The thought occurs to him: 'I have > recovered from my illness. It's not long after my recovery. Now, > there's the possibility that the illness could come back. Why don't I > make an effort beforehand for the attaining of the as-yet-unattained, > the reaching of the as-yet-unreached, the realization of the > as-yet-unrealized?' So he makes an effort for the attaining of the > as-yet-unattained, the reaching of the as-yet-unreached, the > realization of the as-yet-unrealized. This is the eighth grounds for > the arousal of energy. > > "These are the eight grounds for the arousal of energy." If you consider the ability to concentrate the mind, as a kind of mental energy, then according to the [Mettanisamsa Sutta (AN11.16)][4], metta or loving kindness is one way to gain mental concentration easily: > "Monks, for one whose awareness-release through good will is > cultivated, developed, pursued, handed the reins and taken as a basis, > given a grounding, steadied, consolidated, and well-undertaken, eleven > benefits can be expected. Which eleven? > > "One sleeps easily, wakes easily, dreams no evil dreams. One is dear > to human beings, dear to non-human beings. The devas protect one. > Neither fire, poison, nor weapons can touch one. **One's mind gains > concentration quickly**. One's complexion is bright. One dies unconfused > and — if penetrating no higher — is headed for the Brahma worlds. [1]: https://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an08/an08.080.than.html [2]: http://obo.genaud.net/dhamma-vinaya/pali/an/08_eights/an08.080.pali.bd.htm [3]: https://www.wisdomlib.org/definition/viriya [4]: https://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an11/an11.016.than.html