While looking for an answer to this question I found a text that contains the quote in question, but I cannot find any information about it.

  • Is it written in classical Chinese or classical Japanese? (The two written languages were apparently quite similar)
  • Is it a commentary to the Lotus Sutra as the title seems to indicate?
  • When was it written and by whom?
  • Are the divisions equivalent to the divisions of the Lotus Sutra?
  • Do the line numbers also point to the lines of the sutra?
  • I have no idea what this text is but I can tell that it is in Chinese, not Japanese, because if it were Japanese it would have kana in it instead of just Hanzi.
    – Bakmoon
    Feb 14, 2015 at 5:19
  • It's not that clear. For example, in the title the Japanese character 経 is used instead of one of the Chinese variants:經 or 经. Moreover, in it's earliest form, classical Japanese was written only with Chinese characters.
    – michau
    Feb 14, 2015 at 10:20
  • Seems like it was a commentary/notes by Nichiren when he studied the Lotus Sutra (genshu.gr.jp/DPJ/database/bunken/goibun/ibun_tyu.htm)
    – fxam
    Apr 9, 2015 at 17:05

1 Answer 1

  1. It is classical Chinese written in part of Chinese character and part of Japanese kanji Character, it is still Chinese text, I can identify it because I am a Chinese speaker.

  2. Yes it is Lotus Sutra

  3. Kumārajīva and Yao Qin translated an ancient book "龜茲文本" to Chinese, that is Lotus Sutra

I can only answer this, I have no information for the rest of questions

  • Lotus Sustra came out at 406 A.D
    – Jim GB
    Apr 8, 2015 at 16:24

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .