While looking for an answer to this question I found a text that contains the quote in question, but I cannot find any information about it.

  • Is it written in classical Chinese or classical Japanese? (The two written languages were apparently quite similar)
  • Is it a commentary to the Lotus Sutra as the title seems to indicate?
  • When was it written and by whom?
  • Are the divisions equivalent to the divisions of the Lotus Sutra?
  • Do the line numbers also point to the lines of the sutra?
  • I have no idea what this text is but I can tell that it is in Chinese, not Japanese, because if it were Japanese it would have kana in it instead of just Hanzi. – Bakmoon Feb 14 '15 at 5:19
  • It's not that clear. For example, in the title the Japanese character 経 is used instead of one of the Chinese variants:經 or 经. Moreover, in it's earliest form, classical Japanese was written only with Chinese characters. – michau Feb 14 '15 at 10:20
  • Seems like it was a commentary/notes by Nichiren when he studied the Lotus Sutra (genshu.gr.jp/DPJ/database/bunken/goibun/ibun_tyu.htm) – fxam Apr 9 '15 at 17:05
  1. It is classical Chinese written in part of Chinese character and part of Japanese kanji Character, it is still Chinese text, I can identify it because I am a Chinese speaker.

  2. Yes it is Lotus Sutra

  3. Kumārajīva and Yao Qin translated an ancient book "龜茲文本" to Chinese, that is Lotus Sutra

I can only answer this, I have no information for the rest of questions

| improve this answer | |
  • Lotus Sustra came out at 406 A.D – Jim GB Apr 8 '15 at 16:24

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.