Thus have I heard. On one occasion the Blessed One was living at
Savatthi in Jeta's Grove, Anathapindika's Park.
Then Subha the student (brahman), Todeyya's son, went to the Blessed
One and exchanged greetings with him, and when the courteous and
amiable talk was finished, he sat down at one side. When he had done
so, Subha the student said to the Blessed One:
"Master Gotama, what is the reason, what is the condition, why
inferiority and superiority are met with among human beings, among
mankind? For one meets with short-lived and long-lived people, sick
and healthy people, ugly and beautiful people, insignificant and
influential people, poor and rich people, low-born and high-born
people, stupid and wise people. What is the reason, what is the
condition, why superiority and inferiority are met with among human
beings, among mankind?"
"Student, beings are owners of kammas, heirs of kammas, they have
kammas as their progenitor, kammas as their kin, kammas as their
homing-place. It is kammas that differentiate beings according to
inferiority and superiority."
"I do not understand the detailed meaning of Master Gotama's utterance
spoken in brief without expounding the detailed meaning. It would be
good if Master Gotama taught me the Dhamma so that I might understand
the detailed meaning of Master Gotama's utterance spoken in brief
without expounding the detailed meaning."
"Then listen, student, and heed well what I shall say."
"Even so, Master Gotama," Subha the student replied. The Blessed One
said this:
"Here, student, some woman or man is a killer of living beings,
murderous, bloody-handed, given to blows and violence, merciless to
living beings. Due to having performed and completed such kammas, on
the dissolution of the body, after death, he reappears in a state of
deprivation, in an unhappy destination, in perdition, in hell. If, on
the dissolution of the body, after death, instead of his reappearing
in a state of deprivation, in an unhappy destination, in perdition, in
hell, he comes to the human state, he is short-lived wherever he is
reborn. This is the way that leads to short life, that is to say, to
be a killer of living beings, murderous, bloody-handed, given to blows
and violence, merciless to living beings.
"But here some woman or man, having abandoned the killing of living
beings, abstains from killing living beings, lays aside the rod and
lays aside the knife, is considerate and merciful and dwells
compassionate for the welfare of all living beings. Due to having
performed and completed such kammas, on the dissolution of the body,
after death, he reappears in a happy destination, in the heavenly
world. If, on the dissolution of the body, after death, instead of his
reappearing in a happy destination, in the heavenly world, he comes to
the human state, he is long-lived wherever he is reborn. This is the
way that leads to long life, that is to say, to have abandoned the
killing of living beings, to abstain from killing living beings, to
lay aside the rod and lay aside the knife, to be considerate and
merciful, and to dwell compassionate for the welfare of all living
beings.
"Here, student, some woman or man is one who harms beings with his
hands or with clods or with sticks or with knives. Due to having
performed and completed such kammas, on the dissolution of the body,
after death, he reappears in a state of deprivation... If instead he
comes to the human state, he is sickly wherever he is reborn. This is
the way that leads to sickness, that is to say, to be one who harms
beings with one's hands or with clods or with sticks or with knives.
"But here some woman or man is not one who harms beings with his
hands, or with clods, or with sticks, or with knives. Due to having
performed and completed such kammas, on the dissolution of the body,
after death, he reappears in a happy destination... If instead he
comes to the human state, he is healthy wherever he is reborn. This is
the way that leads to health, that is to say, not to be one who harms
beings with his hands or with clods or with sticks or with knives.
"Here, student, some woman or man is angry, much given to rage; even
when little is said, he is furious, angry, ill-disposed, resentful, he
shows ill-temper, hate and surliness. Due to having performed and
completed such kammas, on the dissolution of the body, after death, he
reappears in a state of deprivation... If instead he comes to the
human state, he is ugly wherever he is reborn. This is the way that
leads to ugliness, that is to say, to be furious, angry, ill-disposed,
resentful, and to show ill-temper, hate and surliness.
"But here some woman or man is not angry or much given to rage; even
when much is said, he is not furious, angry, ill-disposed, resentful,
nor does he show ill-temper, hate or surliness. Due to having
performed and completed such kammas, on the dissolution of the body,
after death, he reappears in a happy destination... If instead he
comes to the human state, he is beautiful wherever he is reborn. This
is the way that leads to beauty, that is to say, not to be angry or
given to much rage; even when much is said, not to be furious, angry,
ill-disposed or resentful, or to show ill-temper, hate or surliness.
"Here, student, some woman or man is envious; he envies, begrudges and
harbors envy about others' gains, honor, veneration, respect,
salutations and offerings. Due to having performed and completed such
kammas, on the dissolution of the body, after death, he reappears in a
state of deprivation... If instead he comes to the human state, he is
insignificant wherever he is reborn. This is the way that leads to
insignificance, that is to say, to be envious, to envy, begrudge, and
harbor envy about others' gain, honor, veneration, respect,
salutations and offerings.
"But here some woman or man is not envious, he does not envy, begrudge
or harbor envy about others' gain, honor, veneration, respect,
salutations and offerings. Due to having performed and completed such
kammas, on the dissolution of the body, after death, he reappears in a
happy destination... If instead he comes to the human state, he is
influential wherever he is reborn. This is the way that leads to
influence, that is to say, not to be envious, not to envy, begrudge or
harbor envy about others' gain, honor, veneration, respect,
salutations and offerings.
"Here, student, some woman or man is not a giver of food, drink,
cloth, sandals, garlands, perfumes, unguents, bed, roof and lighting
to monks or brahmans. Due to having performed and completed such
kamma, on the dissolution of the body, after death he reappears in a
state of deprivation... If instead he comes to the human state, he is
poor wherever he is reborn. This is the way that leads to poverty,
that is to say, not to be a giver of food, drink, cloth, sandals,
garlands, perfumes, unguents, bed, roof and lighting to monks and
brahmans.
"But here some woman or man is a giver of food, drink, cloth, sandals,
perfumes, unguents, bed, roof and lighting to monks and brahmans. Due
to having performed and completed such kamma, on the dissolution of
the body, after death, he reappears in a happy destination... If
instead he comes to the human state, he is rich wherever he is reborn.
This is the way that leads to riches, that is to say, to be a giver of
food, drink, cloth, sandals, garlands, perfumes, unguents, bed, roof
and lighting to monks and brahmans.
"Here, student, some woman or man is obdurate and haughty; he does not
pay homage to whom he should pay homage, or rise up for whom he should
rise up, or give a seat to whom he should give a seat, or make way for
whom he should make way, or worship him who should be worshipped, or
respect him who should be respected, or revere him who should be
revered, or honor him who should be honored. Due to having performed
and completed such kammas, on the dissolution of the body, after
death, he reappears in a state of deprivation... If instead he comes
to the human state, he is low-born wherever he is reborn. This is the
way that leads to low birth, that is to say, to be obdurate and
haughty, not to pay homage to whom he should pay homage, nor rise up
for..., nor give a seat to..., nor make way for..., nor worship...,
nor respect..., nor revere..., nor honor him who should be honored.
"But here some woman or man is not obdurate or haughty; he pays homage
to whom he should pay homage, rises up for whom he should rise up,
gives a seat to whom he should give a seat, makes way for whom he
should make way, worships him who should be worshipped, respects him
who should be respected, reveres him who should be revered, honors him
who should be honored. Due to having performed and completed such
kammas, on the dissolution of the body, after death, he reappears in a
happy destination... If instead he comes to the human state, he is
high-born wherever he is reborn. This is the way that leads to high
birth, that is to say, not to be obdurate or haughty, to pay homage to
whom he should pay homage, to rise up for..., to give a seat to..., to
make way for..., to worship... respect... revere... honor him who
should be honored.
"Here, student, some woman or man when visiting a monk or brahman,
does not ask: 'What is wholesome, venerable sir? What is unwholesome?
What is blamable? What is blameless? What should be cultivated? What
should not be cultivated? What, by my doing it, will be long for my
harm and suffering? Or what, by my doing it, will be long for my
welfare and happiness?' Due to having performed and completed such
kammas, on the dissolution of the body, after death, he reappears in a
state of deprivation... If instead he comes to the human state, he
will be stupid wherever he is reborn. This is the way that leads to
stupidity, that is to say, when visiting a monk or brahman, not to
ask: 'What is wholesome?... Or what, by my doing it, will be long for
my welfare and happiness?'
"But here some woman or man when visiting a monk or brahman, asks:
'What is wholesome, venerable sir?... Or what, by my doing it, will be
long for my welfare and happiness?' Due to having performed and
completed such kammas, on the dissolution of the body, after death, he
reappears in a happy destination... If instead he comes to the human
state, he is wise wherever he is reborn. This is the way that leads to
wisdom, that is to say, when visiting a monk or brahman, to ask: 'What
is wholesome, venerable sir?... Or what, by my doing it, will be long
for my welfare and happiness?'
"So, student, the way that leads to short life makes people
short-lived, the way that leads to long life makes people long-lived;
the way that leads to sickness makes people sick, the way that leads
to health makes people healthy; the way that leads to ugliness makes
people ugly, the way that leads to beauty makes people beautiful; the
way that leads to insignificance makes people insignificant, the way
that leads to influence makes people influential; the way that leads
to poverty makes people poor, the way that leads to riches makes
people rich; the way that leads to low birth makes people low-born,
the way that leads to high birth makes people high-born; the way that
leads to stupidity makes people stupid, the way that leads to wisdom
makes people wise. "Beings are owners of kammas, student, heirs of
kammas, they have kammas as their progenitor, kammas as their kin,
kammas as their homing-place. It is kammas that differentiate beings
according to inferiority and superiority."
When this was said, Subha the student, Todeyya's son, said to the
Blessed One: "Magnificent, Master Gotama! Magnificent, Master Gotama!
The Dhamma has been made clear in many ways by Master Gotama, as
though he were turning upright what had been overthrown, revealing the
hidden, showing the way to one who is lost, holding up a lamp in the
darkness for those with eyes to see forms.
"I go to Master Gotama for refuge, and to the Dhamma and to the Sangha
of bhikkhus. From today let Master Gotama accept me as a lay follower
who has gone to him for refuge for life."
Cūḷakammavibhaṅga Suttaṃ (MN 135)
For a greater understanding on the workings of kammā in this respect, you
should read the Mahākammavibhaṅga Suttaṃ.