The word subhasaññānuvattinī occurs exactly once in the five Nikayas and it warns of a danger:
Thig5.3:1.1: Due to improper attention, I was racked by desire for pleasures of the senses. I was restless in the past, lacking control over my mind. Overcome by corruptions, pursuing perceptions of the beautiful, I gained no peace of mind. Under the sway of lustful thoughts, thin, pale, and wan, for seven years I wandered, full of pain,
Perceptions of the beautiful should not be confused with the third liberation:
AN8.66:3.1: Subhanteva adhimutto hoti.
AN8.66:3.1: They’re focused only on beauty.
The third liberation results from the heart's release by love.
SN46.54:12.9: The apex of the heart’s release by love is the beautiful, I say, for a mendicant who has not penetrated to a higher freedom.
The heart's release by love is
mettācetovimutti, it is not the heart's release by the perception of beauty.
So although the Triple Gem is certainly beautiful, we should have proper attention towards the Triple Gem instead of merely perceiving them as beautiful.
AN2.126:1.1: “There are two conditions for the arising of right view. What two? The words of another and proper attention.