"These four, young householder, should be understood as warm-hearted friends:
(1) he who is a helpmate,
(2) he who is the same in happiness and sorrow,
(3) he who gives good counsel,
(4) he who sympathises.
(2) "In four ways, young householder, should one who is the same in happiness and sorrow be understood as a warm-hearted friend:
(i) he reveals his secrets,
(ii) he conceals one's own secrets,
(iii) in misfortune he does not forsake one,
(iv) his life even he sacrifices for one's sake.
I thought I could guess the correlation between being "warm-hearted" and being "the same in happiness and sorrow"; but, my guesses didn't really match any of the four ways given, except for the 3rd way (i.e. perhaps I understand why "being the same" includes "does not forsake", but don't understand the others). So:
- Does "being the same in happiness and sorrow" mean Upekkha?
- Does "warm-hearted friend" mean Kalyana Mittas?
- Why are revealing and concealing secrets mentioned? What kinds of secrets? What do "secrets" have to do with being "the same in happiness and sorrow"?
- The last item, "his life even he sacrifices for one's sake" -- can that be reconciled with the answers to the question, How to be compassionate to a friend in need? Those answers seem to suggest that you can only help yourself.