Bhikkhu Sujato translated part of MN 49 as:
Consciousness that is invisible, infinite, radiant all round—that’s
what is not within the scope of experience based on earth, water,
fire, air, creatures, gods, the Creator, Brahmā, the gods of streaming
radiance, the gods replete with glory, the gods of abundant fruit, the
Overlord, and the all.
Viññāṇaṃ anidassanaṃ anantaṃ sabbato pabhaṃ, ...
This translation is problematic because there is no such thing as infinite consciousness in Buddhism. Equating Nirvana with infinite consciousness would be more of Advaita Vedanta rather than Buddhism.
However, in this answer, Bonn explained that this is a wrong translation.
It should rather be:
That which could be known (Nibbana),
is invisible, infinite, radiant all round—that’s
what is not within the scope of experience based on earth, water,
fire, air, creatures, gods, the Creator, Brahmā, the gods of streaming
radiance, the gods replete with glory, the gods of abundant fruit, the
Overlord, and the all.
Viññāṇaṃ anidassanaṃ anantaṃ sabbato pabhaṃ, ...
So, Nirvana is something knowable, but it is not within the normal scope of physical and mental experience. It is not even within the normal scope of the experience of gods.
How do the enlightened ones know and experience Nirvana as?
From AN 3.32:
‘This is peaceful (santaṃ), this is sublime (paṇītaṃ),
that is, the stilling of all
activities, the relinquishing of all acquisitions, the destruction of
craving, dispassion, cessation, nibbāna.’
From Dhammapada 204:
... Nibbana is the greatest bliss. (nibbanam paramam sukham)
They know and experience Nirvana as the greatest bliss, that is peaceful and sublime, and free from all suffering.
The ending of AN 3.32:
‘Having surveyed the world high and low,
they’re not shaken by anything in the world.
Peaceful, unclouded, untroubled, with no need for hope—
they’ve crossed over birth and old age, I declare.’”