What is the relation of sukhāvatī to 蓮華藏莊嚴世界海 ("the lotus's vault, the perfected lokadhātu, the ocean") attested to in the Buddhāvataṃsakanāmamahāyānasūtra T279 & Āryasaddharmapuṇḍarīkanāmamahāyānasūtra T262, wherein arahantaḥ, according to the Mahāyāna as attested to in aforementioned scriptures, perfect Buddhahood?
Inquiry: in the Arhat's past lives the causes and conditions for being subject to embodiment necessarily ought to have been eradicated, in light of this they dwell where to perfect buddhahood?
Response: when attaining arhatship, the three realms' myriad outflows' causes and conditions are exhausted, there is no more birth again in the three realms. There is a pure buddha land, beyond the three realms, where not even the word affliction has a name, in this kingdom of the Buddha, they hear the Dharma Flower Sūtra [i.e. the Lotus Sūtra], with this they perfect Buddhahood. As in the Dharma Flower Sūtra's words: "There are arhantaḥ, for example, who’ve not heard the Dharma Flower Sūtra,themselves they call 'ones who have attained cessation'; I in another realm for them speak this matter, that you all shall become samyaksaṁbuddhāḥ."
Furthermore, these pure lands, what relation do they have to ākaniṣṭaghanavyūha?