According to this wisdomlib.org page, "viveka" in Pali means:
viveka : (m.) detachment; seclusion.
(Source): BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
Viveka, (fr. vi+vic) detachment, loneliness, separation, seclusion;
“singleness” (of heart), discrimination (of thought) D. I, 37, 182;
III, 222, 226, 283=S. IV, 191 (°ninna citta); S. I, 2, 194; IV, 365
sq.; V, 6, 240 sq.; A. I, 53; III, 329; IV, 224; Vin. IV, 241; Sn.
474, 772, 822, 851, 915, 1065; Nd1 158, 222; J. I, 79; III, 31; Dhs.
160; Pug. 59, 68; Nett 16, 50; DhsA. 164, 166; ThA. 64; PvA. 43; Sdhp.
471.—viveka is given as fivefold at Ps. II, 220 sq. and VbhA. 316, cp. K. S. I. 321 (Bdhgh on S. III, 2, 8), viz. tadaṅga°, vikkhambhana°,
samuccheda° paṭippassaddhi°, nissaraṇa°; as threefold at Vism. 140,
viz. kāya°, citta°, vikkhambhana°, i.e. physically, mentally,
ethically; which division amounts to the same as that given at Nd1 26
with kāya°, citta°, upadhi°, the latter equivalent to “nibbāna. ” Cp.
on term Dial. I. 84. See also jhāna. Cp. pa°. (Page 638)
(Source): Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
There is a sutta by this name, Viveka Sutta, or the sutta on seclusion.
According to Palikanon.com on viveka:
viveka
'detachment', seclusion, is according to Niddesa, of 3 kinds:
(1) bodily detachment (kāya-viveka), i.e. abiding in solitude free
from alluring sensuous objects;
(2) mental detachment (citta-viveka), i.e. the inner detachment from
sensuous things;
(3) detachment from the substrata of existence (upadhi-viveka).
In the description of the 1st absorption,
the words "detached from sensuous things" (vivicc' eva kāmehi) refer,
according to Vis.M. IV, to 'bodily detachment';
the words "detached from karmically unwholesome things" (vivicca
akusalehi dhammehi) refer to 'mental detachment';
the words "born of detachment" (vivekaja), to the absence of the 5
hindrances.
This book excerpt discusses "viveka" and its different meanings in Pali and Sanskrit. It's too long to quote here.