I'm referring to translations in accesstoinsight.org; what is the word in Pali that is translated as "being" by John D. Ireland and "becoming" by Thanissaro Bhikkhu? For example, in Itivuttaka: The Group of Twos - 49. Held by Views. links and sample translations are given below.
"Bhikkhus, held by two kinds of views, some devas and human beings hold back and some overreach; only those with vision see.
"And how, bhikkhus, do some hold back? Devas and humans enjoy being, delight in being, are satisfied with being. When Dhamma is taught to them for the cessation of being, their minds do not enter into it or acquire confidence in it or settle upon it or become resolved upon it. Thus, bhikkhus, do some hold back.
Thanissaro Bhikkhu translation
This was said by the Blessed One, said by the Arahant, so I have heard: "Overcome by two viewpoints, some human & divine beings adhere, other human & divine beings slip right past, while those with vision see.
"And how do some adhere? Human & divine beings enjoy becoming, delight in becoming, are satisfied with becoming. When the Dhamma is being taught for the sake of the cessation of becoming, their minds do not take to it, are not calmed by it, do not settle on it or become resolved on it. This is how some adhere.