See puñña and kusala, Nyom Achala Dissanayake
And no, it's not right to say that all kusala is or leads to the, or is on the path. The word Puñña, in and of it self, as well.
Both words should be seen in relation to the world and/or beyound, can be used for very worldily thing as well.
Puñña actually (lit.) means what gives/makes joy (long term).
Kusala: ku (wrong) sala (uproots, cuts off) => that what uproots bad (in ones heart)
See also the different kinds of kamma, kusala on the path included: Ariyamagga Sutta: The Noble Path
And what kinds of puñña are there?
កាលទានសូត្រ - Question about Dana
[៦០] ខ្ញុំបានស្ដាប់មកថា ពាក្យនុ៎ះ ព្រះមានព្រះភាគ ទ្រង់ត្រាស់ហើយ ព្រះអរហន្តសំដែងហើយ។ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ បុញ្ញកិរិយាវត្ថុនេះ មាន ៣។ បុញ្ញកិរិយាវត្ថុ ៣ តើដូចម្ដេច។ គឺទានមយបុញ្ញកិរិយាវត្ថុ ១ សីលមយបុញ្ញកិរិយាវត្ថុ ១ ភាវនាមយបុញ្ញកិរិយាវត្ថុ ១។ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ បុញ្ញកិរិយាវត្ថុ មាន ៣ នេះឯង។
លុះព្រះមានព្រះភាគ ទ្រង់សំដែងសេចក្ដីនុ៎ះហើយ។ ទ្រង់ត្រាស់គាថាព័ន្ធនេះ ក្នុងសូត្រនោះថា
កុលបុត្រអ្នកប្រាថ្នាប្រយោជន៍ គួរសិក្សានូវបុណ្យ ដែលមានផលបរិបូណ៌ មានវិបាកជាសុខ គឺគួរចំរើនទានផង ការប្រព្រឹត្តិស្មើ គឺសីលផង មេត្តាចិត្តផង លុះចំរើនធម៌ទាំង ៣ នេះ ដែលមានអានិសង្សជាសុខហើយ រមែងចូលទៅកាន់លោក ដែលជាសុខ ឥតមានការបៀតបៀន។
ខ្ញុំបានស្ដាប់មកហើយថា សេចក្ដីនេះឯង ព្រះមានព្រះភាគ បានត្រាស់ទុកហើយ។
What ever kusala or puñña is not based on "maha-metta", means is not based on right view, has no foot on the path to Nibbana for now.
[This gift, not given for trade, exchange or stacks, and commercial purpose, should be deleted is shares for liberation are against the owners objectives]