Two spelling/usage questions about two Sanskrit words common in Buddhism.
First, what is the difference between Madhyamaka (ending in "aka") and Madhyamika (ending in "ika"). I have seen that the former is the doctrine or school while the latter is an adherent of that school. Is that correct?
Second, are either or both properly rendered in the Latin alphabet with or without the straight bar diacritical over the initial a: Madhyamaka or Mādhyamaka; Madhyamika or Mādhyamika.
I have seen it both ways in numerous contexts.