Skip to main content
improved formatting
Source Link
user24850
user24850

With all due consideration,

KāmesumicchācārāKāmesu-micchācārā is not translated as sexual misconduct, but as the misconduct of actions motivated by sensual pleasure. And the Pali terms for desire for wanting sensual pleasure abound in the Buddha DhammaBuddha Dhamma for wrongful phenomena that are to be abandoned and prevented from arising, such as the hindrance kamacchanda, abhijjha, lobha, raga, tanhakamacchanda, all of them rather interchangeably translated as longing desire for sensualsense pleasure, abhijjha yearning, lobha wishing, raga lust, tanha craving, all of them rather interchangeably translated as phenomena driven by the pursuit of sensual pleasure.

The entire Teaching of the Enlightened One revolves around the concept of annihilating sensual pleasure. KamatanhaKamatanha, craving for sensual pleasure, is the root of all suffering. The cessation of suffering comes with the elimination of this very craving, while on. On the Noble Eightfold Path, the step of right intention starts with nekkhamma-sankapponekkhamma-sankappo, thoughts free from sensual pleasure. So as long as the proper answer is sought after while right concentration begins with vivicceva kamehi, this is the actual explanationdetached from sensual pleasure.

Any attempt at reducing the meaning of kāmesu-micchācārā to any other form of particular sexual misconduct is just an excuse for hiding from the truth and distorting the true doctrine, fueled by attachment to precisely sense pleasure. And as a proper characterization of this tendency, it belongs to the category of mental fetters called sīlabbata-parāmāsa, namely, valuing or holding on toin high regard false systems of morality.

Respectfully

With all due consideration,

Kāmesumicchācārā is not translated as sexual misconduct, but as the misconduct of actions motivated by sensual pleasure. And the Pali terms for desire for sensual pleasure abound in the Buddha Dhamma for wrongful phenomena that are to be abandoned and prevented from arising, such as kamacchanda, abhijjha, lobha, raga, tanha, all of them rather interchangeably translated as longing for sensual pleasure, yearning, wishing, lust, craving.

The entire Teaching of the Enlightened One revolves around the concept of annihilating sensual pleasure. Kamatanha, craving for sensual pleasure, is the root of all suffering. The cessation of suffering comes with the elimination of craving, while on the Noble Eightfold Path, the step of right intention starts with nekkhamma-sankappo, thoughts free from sensual pleasure. So as long as the proper answer is sought after, this is the actual explanation.

Any attempt at reducing the meaning to any other form of particular misconduct is just an excuse for hiding and distorting the true doctrine, fueled by attachment to precisely sense pleasure. And as a proper characterization of this tendency, it belongs to the category of mental fetters called sīlabbata-parāmāsa, namely valuing or holding on to false systems of morality.

Respectfully

With all due consideration,

Kāmesu-micchācārā is not translated as sexual misconduct, but as the misconduct of actions motivated by sensual pleasure. And the Pali terms for wanting sensual pleasure abound in the Buddha Dhamma for wrongful phenomena that are to be abandoned and prevented from arising, such as the hindrance kamacchanda desire for sense pleasure, abhijjha yearning, lobha wishing, raga lust, tanha craving, all of them rather interchangeably translated as phenomena driven by the pursuit of sensual pleasure.

The entire Teaching of the Enlightened One revolves around the concept of annihilating sensual pleasure. Kamatanha, craving for sensual pleasure, is the root of all suffering. The cessation of suffering comes with the elimination of this very craving. On the Noble Eightfold Path, the step of right intention starts with nekkhamma-sankappo, thoughts free from sensual pleasure while right concentration begins with vivicceva kamehi, detached from sensual pleasure.

Any attempt at reducing the meaning of kāmesu-micchācārā to any form of particular sexual misconduct is just an excuse for hiding from the truth and distorting the true doctrine, fueled by attachment to precisely sense pleasure. And as a proper characterization of this tendency, it belongs to the category of mental fetters called sīlabbata-parāmāsa, namely, valuing or holding in high regard false systems of morality.

Respectfully

Source Link
user24850
user24850

With all due consideration,

Kāmesumicchācārā is not translated as sexual misconduct, but as the misconduct of actions motivated by sensual pleasure. And the Pali terms for desire for sensual pleasure abound in the Buddha Dhamma for wrongful phenomena that are to be abandoned and prevented from arising, such as kamacchanda, abhijjha, lobha, raga, tanha, all of them rather interchangeably translated as longing for sensual pleasure, yearning, wishing, lust, craving.

The entire Teaching of the Enlightened One revolves around the concept of annihilating sensual pleasure. Kamatanha, craving for sensual pleasure, is the root of all suffering. The cessation of suffering comes with the elimination of craving, while on the Noble Eightfold Path, the step of right intention starts with nekkhamma-sankappo, thoughts free from sensual pleasure. So as long as the proper answer is sought after, this is the actual explanation.

Any attempt at reducing the meaning to any other form of particular misconduct is just an excuse for hiding and distorting the true doctrine, fueled by attachment to precisely sense pleasure. And as a proper characterization of this tendency, it belongs to the category of mental fetters called sīlabbata-parāmāsa, namely valuing or holding on to false systems of morality.

Respectfully