Mark Siderits and Shoryu Katsura translate the Sanskrit version of this term - prapañcaprapañca - as hypostatization in Nagarjuna's Middle Way so it looks like I'm not too far off :)
With respect to the same female body, Three
Three different notions are entertained
entertained ByBy the ascetic, the lustful and a [wild] dog, As
As a corpse, an an object of lust, or food.
In fact, prapañcaprapañca is a concept so important to Nagarjuna that he opens his famous Fundamental Treatise on the Middle Way with this:
And here is how Siderits characterizecharacterizes the commentaries on this opening Homage Verse:
Indeed, if you look through the rest of Nagarjuna's verses you will see that this is thea major subject of the treatise as the commentaries attest.
Here is that very same Homage Verse as translated by Garfield and commented on by Je Tsongkhapa:
I prostrate to the perfect Buddha,
The best of all teachers, who taught that
That which is dependent origination is
Without cessation, without arising;
Without annihilation, without permanence;
Without coming; without going;
Without distinction, without identity
And peaceful—free from fabrication.
Je Tsongkhapa cites Chandrakirti saying in his Prasannapada that these Homage Verses, "reveal the content and ultimate purpose of the Treatise."
Further, this site gives prapanca in Tibetan as spros pa which is also how it is used in Je Tsongkhapa's Ocean of Reasoning:
free from conceptual and verbal elaboration : sgra rtog gi spros pa zhi ba
sgra rtog gi spros pa zhi ba : free from conceptual and verbal fabrication