Skip to main content
edited body
Source Link
Dhamma Dhatu
  • 43.7k
  • 2
  • 33
  • 82

The Pali is:

Susāne seyyaṃ kappemi, Chavaṭṭhikaṃ upanidhāyahaṃ; Gāmaṇḍalā upāgantvā, Rūpaṃ dassentinappakaṃ.

Apare gandhamālañca, bhojanaṃ vividhaṃ bahuṃ; Upāyanānūpanenti, haṭṭhā saṃviggamānasā.

Ye me dukkhaṃ upaharanti

Whatever difficulty presents itself

ye ca denti sukhaṃ mama;

Whatever comforts he is offered/Whatever happiness he offers (?)

Sabbesaṃ samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

dayā kopo na vijjati.

Kindness but no irritation is found

Sukhadukkhe tulābhūto

Remaining/existing/being balanced in pleasure, pain [feelings]

Yasesu ayasesu ca

Fame/success & obscurity

Sabbattha samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

Esā me upekkhāpāramī”ti.

That is perfect equanimity

https://suttacentral.net/cp35/pli/ms

Click on the Sutta Central link; then click on the cog wheel at the top right; active the Pali-English function; highlight the Pali & try to do the translation for yourself.

enter image description hereenter image description here

The Pali is:

Susāne seyyaṃ kappemi, Chavaṭṭhikaṃ upanidhāyahaṃ; Gāmaṇḍalā upāgantvā, Rūpaṃ dassentinappakaṃ.

Apare gandhamālañca, bhojanaṃ vividhaṃ bahuṃ; Upāyanānūpanenti, haṭṭhā saṃviggamānasā.

Ye me dukkhaṃ upaharanti

Whatever difficulty presents itself

ye ca denti sukhaṃ mama;

Whatever comforts he is offered/Whatever happiness he offers (?)

Sabbesaṃ samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

dayā kopo na vijjati.

Kindness but no irritation is found

Sukhadukkhe tulābhūto

Remaining/existing/being balanced in pleasure, pain [feelings]

Yasesu ayasesu ca

Fame/success & obscurity

Sabbattha samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

Esā me upekkhāpāramī”ti.

That is perfect equanimity

https://suttacentral.net/cp35/pli/ms

Click on the Sutta Central link; then click on the cog wheel at the top right; active the Pali-English function; highlight the Pali & try to do the translation for yourself.

enter image description here

The Pali is:

Susāne seyyaṃ kappemi, Chavaṭṭhikaṃ upanidhāyahaṃ; Gāmaṇḍalā upāgantvā, Rūpaṃ dassentinappakaṃ.

Apare gandhamālañca, bhojanaṃ vividhaṃ bahuṃ; Upāyanānūpanenti, haṭṭhā saṃviggamānasā.

Ye me dukkhaṃ upaharanti

Whatever difficulty presents itself

ye ca denti sukhaṃ mama;

Whatever comforts he is offered/Whatever happiness he offers (?)

Sabbesaṃ samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

dayā kopo na vijjati.

Kindness but no irritation is found

Sukhadukkhe tulābhūto

Remaining/existing/being balanced in pleasure, pain [feelings]

Yasesu ayasesu ca

Fame/success & obscurity

Sabbattha samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

Esā me upekkhāpāramī”ti.

That is perfect equanimity

https://suttacentral.net/cp35/pli/ms

Click on the Sutta Central link; then click on the cog wheel at the top right; active the Pali-English function; highlight the Pali & try to do the translation for yourself.

enter image description here

added 19 characters in body
Source Link
Dhamma Dhatu
  • 43.7k
  • 2
  • 33
  • 82

The Pali is:

Susāne seyyaṃ kappemi, Chavaṭṭhikaṃ upanidhāyahaṃ; Gāmaṇḍalā upāgantvā, Rūpaṃ dassentinappakaṃ.

Apare gandhamālañca, bhojanaṃ vividhaṃ bahuṃ; Upāyanānūpanenti, haṭṭhā saṃviggamānasā.

Ye me dukkhaṃ upaharanti

Whatever difficulty presents itself

ye ca denti sukhaṃ mama;

Whatever comforts he is offered/Whatever happiness he offers (?)

Sabbesaṃ samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

dayā kopo na vijjati.

Kindness but no irritation is found

Sukhadukkhe tulābhūto

Remaining/existing/being balanced in pleasure, pain [feelings]

Yasesu ayasesu ca

Fame/success & obscurity

Sabbattha samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

Esā me upekkhāpāramī”ti.

That is perfect equanimity

https://suttacentral.net/cp35/pli/ms

Click on the Sutta Central link; then click on the cog wheel at the top right; active the Pali-English function; and examinehighlight the Pali & try to do the translation for yourself.

enter image description here

The Pali is:

Susāne seyyaṃ kappemi, Chavaṭṭhikaṃ upanidhāyahaṃ; Gāmaṇḍalā upāgantvā, Rūpaṃ dassentinappakaṃ.

Apare gandhamālañca, bhojanaṃ vividhaṃ bahuṃ; Upāyanānūpanenti, haṭṭhā saṃviggamānasā.

Ye me dukkhaṃ upaharanti

Whatever difficulty presents itself

ye ca denti sukhaṃ mama;

Whatever comforts he is offered/Whatever happiness he offers (?)

Sabbesaṃ samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

dayā kopo na vijjati.

Kindness but no irritation is found

Sukhadukkhe tulābhūto

Remaining/existing/being balanced in pleasure, pain [feelings]

Yasesu ayasesu ca

Fame/success & obscurity

Sabbattha samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

Esā me upekkhāpāramī”ti.

That is perfect equanimity

https://suttacentral.net/cp35/pli/ms

Click on the Sutta Central link; then click on the cog wheel at the top right; active the Pali-English function; and examine the translation for yourself.

enter image description here

The Pali is:

Susāne seyyaṃ kappemi, Chavaṭṭhikaṃ upanidhāyahaṃ; Gāmaṇḍalā upāgantvā, Rūpaṃ dassentinappakaṃ.

Apare gandhamālañca, bhojanaṃ vividhaṃ bahuṃ; Upāyanānūpanenti, haṭṭhā saṃviggamānasā.

Ye me dukkhaṃ upaharanti

Whatever difficulty presents itself

ye ca denti sukhaṃ mama;

Whatever comforts he is offered/Whatever happiness he offers (?)

Sabbesaṃ samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

dayā kopo na vijjati.

Kindness but no irritation is found

Sukhadukkhe tulābhūto

Remaining/existing/being balanced in pleasure, pain [feelings]

Yasesu ayasesu ca

Fame/success & obscurity

Sabbattha samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

Esā me upekkhāpāramī”ti.

That is perfect equanimity

https://suttacentral.net/cp35/pli/ms

Click on the Sutta Central link; then click on the cog wheel at the top right; active the Pali-English function; highlight the Pali & try to do the translation for yourself.

enter image description here

added 69 characters in body
Source Link
Dhamma Dhatu
  • 43.7k
  • 2
  • 33
  • 82

The Pali is:

Susāne seyyaṃ kappemi, Chavaṭṭhikaṃ upanidhāyahaṃ; Gāmaṇḍalā upāgantvā, Rūpaṃ dassentinappakaṃ.

Apare gandhamālañca, bhojanaṃ vividhaṃ bahuṃ; Upāyanānūpanenti, haṭṭhā saṃviggamānasā.

Ye me dukkhaṃ upaharanti

Whatever difficulty presents itself

ye ca denti sukhaṃ mama;

Whatever comforts he is offered/Whatever happiness he offers (?)

Sabbesaṃ samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

dayā kopo na vijjati.

Kindness withbut no irritation is not found

Sukhadukkhe tulābhūto

Remaining/existing/being balanced in pleasure &, pain [feelings]

Yasesu ayasesu ca

Fame/success & obscurity

Sabbattha samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

Esā me upekkhāpāramī”ti.

That is perfect equanimity

https://suttacentral.net/cp35/pli/ms

Click on the Sutta Central link; then click on the cog wheel at the top right; active the Pali-English function; and examine the translation for yourself.

enter image description here

The Pali is:

Susāne seyyaṃ kappemi, Chavaṭṭhikaṃ upanidhāyahaṃ; Gāmaṇḍalā upāgantvā, Rūpaṃ dassentinappakaṃ.

Apare gandhamālañca, bhojanaṃ vividhaṃ bahuṃ; Upāyanānūpanenti, haṭṭhā saṃviggamānasā.

Ye me dukkhaṃ upaharanti

Whatever difficulty presents itself

ye ca denti sukhaṃ mama;

Sabbesaṃ samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

dayā kopo na vijjati.

Kindness with irritation is not found

Sukhadukkhe tulābhūto

Remaining/existing/being balanced in pleasure & pain [feelings]

Yasesu ayasesu ca

Fame/success & obscurity

Sabbattha samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

Esā me upekkhāpāramī”ti.

That is perfect equanimity

https://suttacentral.net/cp35/pli/ms

Click on the Sutta Central link; then click on the cog wheel at the top right; active the Pali-English function; and examine the translation for yourself.

enter image description here

The Pali is:

Susāne seyyaṃ kappemi, Chavaṭṭhikaṃ upanidhāyahaṃ; Gāmaṇḍalā upāgantvā, Rūpaṃ dassentinappakaṃ.

Apare gandhamālañca, bhojanaṃ vividhaṃ bahuṃ; Upāyanānūpanenti, haṭṭhā saṃviggamānasā.

Ye me dukkhaṃ upaharanti

Whatever difficulty presents itself

ye ca denti sukhaṃ mama;

Whatever comforts he is offered/Whatever happiness he offers (?)

Sabbesaṃ samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

dayā kopo na vijjati.

Kindness but no irritation is found

Sukhadukkhe tulābhūto

Remaining/existing/being balanced in pleasure, pain [feelings]

Yasesu ayasesu ca

Fame/success & obscurity

Sabbattha samako homi

Always/everywhere existing (with) the same (calmness)

Esā me upekkhāpāramī”ti.

That is perfect equanimity

https://suttacentral.net/cp35/pli/ms

Click on the Sutta Central link; then click on the cog wheel at the top right; active the Pali-English function; and examine the translation for yourself.

enter image description here

added 118 characters in body
Source Link
Dhamma Dhatu
  • 43.7k
  • 2
  • 33
  • 82
Loading
added 91 characters in body
Source Link
Dhamma Dhatu
  • 43.7k
  • 2
  • 33
  • 82
Loading
added 91 characters in body
Source Link
Dhamma Dhatu
  • 43.7k
  • 2
  • 33
  • 82
Loading
Source Link
Dhamma Dhatu
  • 43.7k
  • 2
  • 33
  • 82
Loading